Condiciones comerciales generales

Condiciones comerciales generales para la venta en línea de la empresa Rollei GmbH & Co. (SC)

1. General

1.1. Las siguientes disposiciones contractuales (condiciones comerciales generales) se aplicarán a los contratos suscritos con el cliente (en adelante, CLIENTE) a través de la tienda en línea del dominio web www.rollei.com de la empresa Rollei GmbH & Co. KG, In de Tarpen 42, D - 22848 Norderstedt (en adelante, VENDEDOR).

1.2. Las presentes condiciones comerciales generales contienen cláusulas específicas para CLIENTES que sean empresarios en el sentido del art. 14 del Código Civil alemán (en adelante, EMPRESARIOS). Tales cláusulas específicas aplicables al comercio se caracterizan por una mención expresa a EMPRESARIOS y no serán aplicables a las operaciones con consumidores en el sentido del art. 13 del Código Civil alemán. 

1.3. El VENDEDOR no reconocerá las condiciones generales comerciales del CLIENTE que difieran de éstas, a menos que, el VENDEDOR las hubiera acordado expresamente y por escrito.

2. Conclusión del contrato
2.1. El 
CLIENTE puede añadir los artículos que desee en su cesta de la compra haciendo clic en el botón correspondiente y luego haciendo clic en la cesta de la compra y, una vez ahí, iniciar el proceso del pedido haciendo clic en el botón “Pago en caja”. Durante el proceso de compra, el CLIENTE debe introducir los datos de contacto requeridos para el envío y el pago y acabar el pedido haciendo clic en “Realizar el pago”.

2.2. En caso de haber errores en los datos, en los productos introducidos erróneamente en la cesta de la compra, el CLIENTE podrá corregirlos a través de los botones introduciendo la cantidad deseada en la cesta de la compra. Durante el proceso de pedido, el CLIENTE puede corregir errores cometidos a lo largo de los diferentes pasos, moviéndose hasta el paso correspondiente con ayuda de los botones “adelante” y “atrás” del navegador.

2.3. La descripción del producto en la tienda en línea del VENDEDOR constituye una invitación no vinculante con el cliente. Al realizar el pedido, el cliente presenta una oferta vinculante para suscribir el contrato en relación con los artículos contenidos en la cesta de la compra. El VENDEDOR confirmará inmediatamente la recepción del pedido a través de un mensaje de correo electrónico automatizado. Esta confirmación automatizada establece la relación contractual.

2.4. El contrato de compraventa se establece con la empresa Rollei GmbH & Co. KG, In de Tarpen 42, D - 22848 Norderstedt.

2.5. La lengua del contrato es el alemán. 


3. Depósito del texto del contrato 
El texto del contrato queda en depósito del VENDEDOR. Los datos del pedido y las presentes condiciones comerciales generales se le enviarán por separado al CLIENTE en forma de texto (correo electrónico). Las condiciones comerciales generales pueden obtenerse también en la tienda en línea e imprimirse.

4. Derecho de rescición
Los consumidores disponen, en principio, de un derecho legal de rescisión. Las disposiciones jurídicas de un derecho de rescisión existente, en su caso, se incluyen en las instrucciones de rescisión, accesibles al CLIENTE como parte del proceso del pedido.

5. Precios y gastos de envío
5.1. Se aplicarán los precios en vigor el día del pedido, tal como se indican en la tienda en línea.

5.2. Los precios indicados en la tienda en línea se expresan en euros e incluyen el IVA vigente conforme a la ley.

5.3. Los precios indicados en la tienda en línea no incluyen los gastos de envío de embalaje y transporte. Los gastos de envío para un suministro a un país fuera de la UE se calcularán, en su caso, dinámicamente a lo largo del proceso de pedido y se indicarán antes de realizar la orden en el resumen de la cesta de la compra.

5.4. El envío dentro de Europa se realiza de manera gratuita. En casos concretos, en los envíos transfronterizos habrá que añadirles otros impuestos (por ej. en el caso de una adquisición intracomunitaria) y/o gravámenes (por ej. aranceles) a cargo del CLIENTE.


6. Condiciones de pago
6.1. El VENDEDOR solo acepta los métodos de pago que se ofrecen durante el proceso de realización del pedido en la tienda en línea. El CLIENTE selecciona su forma de pago que prefiere de los métodos de pago disponibles.

6.2. Si un envío se efectúa por transferencia con pago anticipado, el CLIENTE, antes de la entrega, deberá transferir al VENDEDOR el pago de la compra más los gastos de envío y de entrega. La mercancía será enviada tras recibir el importe de la factura en la cuenta del VENDEDOR.

6.3. Si 
el suministro se realiza contra pago mediante tarjeta de crédito, al proporcionar sus datos de la tarjeta de crédito, el CLIENTE autoriza a que se cargue al vencimiento el importe total de la factura, incluyendo los gastos de envío y entrega que correspondan, al correspondiente emisor de la tarjeta de crédito. En este caso, el recargo se produce al confirmar el pedido.

6.4. Si el pago se efectúa a través de PayPal, el CLIENTE debe disponer de una cuenta PayPal e identificarse con sus datos de acceso. A continuación, el CLIENTE realizará el proceso de pago en PayPal y confirmará el pago al VENDEDOR.


7. Costes de entrega y de envío
7.1. Mientras no se acuerde otra cosa con el CLIENTE, la entrega del producto se realiza en la dirección de entrega indicada por el CLIENTE en el pedido, según la ruta de envío.

7.2. El envío del artículo comprado por el CLIENTE se efectúa inmediatamente tras recepción del pago (abono en la cuenta comercial del VENDEDOR), a más tardar en el plazo de tres días hábiles después de recibir el pago, a menos que, en relación con ese artículo concreto, se hubiera indicado expresamente un plazo de entrega más corto o más largo.

7.3. Las 
fechas de entrega se indican por separado en cada uno de los artículos o en la descripción del producto que consta en la página del artículo.

7.4. El riesgo de un deterioro o pérdida accidental del objeto comprado se transfiere, en el caso de entregas a empresarios, a la propia persona que lo recibe o a la persona autorizada para su recepción al realizarse la entrega, y en el caso de ventas por correspondencia al transportista en el momento de expedir la mercancía. En el caso de suministros a consumidores, el riesgo de un deterioro o pérdida accidental del objeto comprado se transfiere al consumidor al entregársele la mercancía conforme al art. 446 del Código Civil alemán. En relación con la transmisión de riesgos, ésta se realiza con la entrega, si el CLIENTE se demora en la aceptación.

7.5. Los 
pedidos y entregas se ofrecen solo en y para Alemania, así como para los países indicados en la tienda en línea y/o en la tabla de gastos de envío.

7.6. En caso de demora en la entrega, el VENDEDOR informará de inmediato al CLIENTE.


8. Reserva de dominio
8.1. El 
VENDEDOR se reserva la propiedad de los bienes vendidos hasta el pago total del precio de compra.

8.2. Los bienes sujetos a reserva de dominio no deben ni pignorarse a terceros por el CLIENTE antes del pago total de la deuda garantizada, ni transferirse como garantía. EL CLIENTE debe informar inmediatamente por escrito al VENDEDOR, siempre y cuando se produzca el acceso de terceras personas a los bienes del VENDEDOR.

8.3 En el caso de contravención contractual por parte del CLIENTE, en particular en caso de impago del precio de compra exigible, el VENDEDOR tiene el derecho de rescindir el contrato de conformidad con las disposiciones legales y de exigir la devolución de la mercancía sobre la base de reserva de dominio y de la rescisión. En el caso de que el CLIENTE no pague el precio de compra exigible, el VENDEDOR solo podrá hacer valer tales derechos, si previamente le ha impuesto al CLIENTE un plazo razonable para el pago sin conseguirlo o si tal fijación de plazo no resulta indispensable de conformidad con las disposiciones legales. 


9. Garantía/Responsabilidad por vicios/Obligación de reclamación
9.1. Los derechos en caso de defecto en la cosa comprada se rigen conforme a las disposiciones legales. 

9.2. Las reclamaciones por vicios de EMPRESARIOS presuponen que éste ha cumplido sus obligaciones legales de inspección y reclamación por escrito en el plazo de los 14 días naturales siguientes a la recepción de la mercancía, conforme al art. 377 del Código Mercantil alemán. La obligación de reclamación no se aplicará a CLIENTES que sean consumidores en el sentido del art. 13 del Código Civil alemán. 

9.3. El plazo de prescripción para las reclamaciones por vicios de EMPRESARIOS será de 12 meses, a partir de la transmisión del riesgo al EMPRESARIO. Esta reducción de la obligación de garantía no se aplicará a CLIENTES que sean consumidores en el sentido del art. 13 del Código Civil alemán.


10. Condición de cliente premium/Servicio de cambio/Prolongación automática del derecho de garantía (garantía de durabilidad)/Servicio de atención telefónica y dirección de correo electrónico para clientes premium
10.1. Obtención de la condición de cliente premium

10.1.1. Si un CLIENTE compra tres o más accesorios de la cámara deportiva ROLLEI, podrá inscribirse en www.rollei.com/premium e introducir los números de serie de los productos para obtener así la condición de cliente premium (en adelante, Cliente premium de ROLLEI) y poder beneficiarse del servicio de accesorios de la cámara deportiva. La inscripción puede realizarse en cualquier momento tras la compra. No es necesario que la inscripción se produzca simultáneamente. Al registrarse, el CLIENTE deberá introducir los números de serie correspondientes de los accesorios de cámara deportiva y sus datos personales. Como cliente premium de ROLLEI, el CLIENTE podrá beneficiarse de los siguientes servicios de accesorios de la cámara deportiva.

10.1.2. Un accesorio de cámara deportiva ROLLEI solo puede inscribirse una vez. Al venderse o al producirse cualquier otra cesión del accesorio de la cámara deportiva o del número de serie, no podrá realizarse ningún otro intento de inscripción más.

10.2. Servicio de accesorios de la cámara deportiva

10.2.1. Se aplicarán al servicio de accesorios de la cámara deportiva las condiciones de garantía del servicio de accesorios de cámara deportiva de clientes premium de ROLLEI (garantía).

10.2.2. Las condiciones de garantía completas del servicio de accesorios de la cámara deportiva se incluyen en los correspondientes embalajes de venta de los accesorios de la cámara deportiva y pueden consultarse en es.rollei.com.

10.2.3. El garante del servicio de accesorios de la cámara deportiva es el fabricante del producto ROLLEI, la empresa Rollei GmbH & Co. KG, In de Tarpen 42, D - 22848 Norderstedt. 

10.2.4. El servicio de accesorios de la cámara deportiva comprende una garantía del fabricante de 5 años y un servicio de cambio de 48/72 horas de 5 años para los accesorios de cámara deportiva registrados. 

10.2.5. El período de garantía de 5 años se inicia al registrar el tercer accesorio de cámara deportiva ROLLEI e incluye todos los accesorios de cámara deportiva ROLLEI inscritos, cada uno con efecto retroactivo a partir de la fecha de compra correspondiente.

10.2.6. La validez territorial de la garantía se extiende a todos los países.

10.3. El servicio de atención telefónica de clientes premium y la dirección de correo electrónico de clientes premium.

10.3.1. Los clientes premium de ROLLEI disfrutan de la línea premium indicando su número de cliente premium. En tal servicio, garantizamos un tratamiento prioritario respecto de los clientes no premium. No obstante, no se puede descartar que haya tiempo de espera también en el servicio de atención telefónica premium. El número de teléfono premium se le indicará tras haberse inscrito como cliente premium de ROLLEI en la página de registro es.rollei.com/premium.

10.3.2. Los clientes premium de ROLLEI podrán utilizar la dirección de correo electrónico premium del centro de servicios indicando su número de cliente premium. En tal servicio, garantizamos un tratamiento prioritario respecto de los clientes no premium. No obstante, no se puede descartar que haya tiempo de espera también en el servicio de correo electrónico premium. La dirección de correo electrónico premium se le indicará tras haberse inscrito como cliente premium de ROLLEI en la página de registro es.rollei.com/premium.

10.3.3. Como cliente premium, puede disfrutar de las siguientes ventajas:

- Servicio de cambio gratuito en 48 horas en Europa Occidental, en el resto del mundo en 72 horas para todos los accesorios de las cámaras de acción de Rollei. ¡Este servicio es válido durante 5 años a partir de la fecha de compra!  
Debido a los retrasos que pueden producirse especialmente durante los fines de semana, por ejemplo, a causa de las aduanas, de los requisitos de importación o en general, de plazos de entrega mayores atribuibles al transportista.
Exceptuando consumibles, baterías y artículos electrónicos.

11. Responsabilidad
11.1. Las reclamaciones de resarcimiento de daños o de indemnización de gastos inútiles presentadas por el CLIENTE contra el VENDEDOR se rigen por estas disposiciones, al margen del derecho de garantía e independientemente de la naturaleza jurídica de la reclamación.

11.2. Se excluye la responsabilidad del VENDEDOR, independientemente del fundamento jurídico, a menos que la causa del perjuicio se deba a un acto doloso y/o una negligencia grave del VENDEDOR, de sus empleados, de sus representantes o de sus asistentes. En la medida en que la responsabilidad del VENDEDOR esté excluida o limitada, también lo estará la responsabilidad personal de los asalariados, representantes o asistentes del VENDEDOR. La responsabilidad del VENDEDOR sigue aplicándose en virtud de la ley alemana de responsabilidad por productos (art. 14 de dicha ley).

11.3. Conforme 
a las disposiciones legales, el VENDEDOR responde de los daños contra la integridad física, la vida o la salud, causados por un incumplimiento de las obligaciones doloso o gravemente negligente por parte del VENDEDOR, de un representante legal o de un asistente del VENDEDOR.

11.4. En la medida en que el VENDEDOR al menos por negligencia incumpla una obligación contractual esencial, es decir, una obligación cuyo cumplimiento es de particular importancia para la consecución de la finalidad del contrato (obligación contractual esencial u obligación cardinal), la responsabilidad se limitará a aquel daño tipificado que se ocasione, es decir a aquellos daños con lo que deberán contarse en el marco del desarrollo habitual del contrato. Una obligación esencial o cardinal, como se mencionó anteriormente, es una obligación cuyo cumplimiento no hace sino permitir la realización correcta de este contrato y en cuyo cumplimiento confía y debe confiar regularmente el CLIENTE.

12. Nota según el art. 14 del reglamento ODR
12.1. Los CLIENTES, que sean consumidores en el sentido del art. 13 del Código Civil alemán, tiene la posibilidad en caso de litigio de realizar un procedimiento de mediación on line en el portal de la UE (http://europa.eu/youreurope/citizens/index_es.htm) con la ayuda de un organismo de mediación reconocido. Para ello se puede usar la plataforma para la mediación on line en la dirección: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

12.2. El procedimiento de mediación on line no es un requisito indispensable para acudir a los tribunales ordinarios competentes, sino que representa una posibilidad alternativa para resolver diferencias que pueden surgir dentro del marco de una relación contractual.

12.3. Las disposiciones anteriores en los puntos 12.1 y 12.2 no afectan a otras regulaciones nacionales para la realización de los procedimientos de mediación.


13. Información relativa a la ley reguladora del uso de baterías
En relación con el uso de baterías y acumuladores, el VENDEDOR está obligado como fabricante, conforme a la ley alemana reguladora del uso de baterías, a informar al CLIENTE de lo siguiente:

13.1. El VENDEDOR suscribe como fabricante, en el sentido del art. 6 de la ley alemana reguladora del uso de baterías, el sistema de recogida común. El CLIENTE puede entregar las baterías y acumuladores tras su uso gratuitamente o devolver con el franqueo suficiente a nuestro centro de envíos (Rollei GmbH & Co.KG, Rollei Service Center Germany, Denisstrasse 28a, D- 67663 Kaiserslautern). De manera alternativa, puede encontrar cajas de recogida del sistema de recogida común en determinados comercios físicos. Asimismo, los puntos de recogida municipales ofrecen una recogida gratuita.


13.2. Las baterías y acumuladores no deben tirarse en las basuras domésticas. En virtud de la ley alemana reguladora del uso de baterías, el CLIENTE como usuario final tiene la obligación legal de eliminar los desechos de baterías y acumuladores de manera correcta. Las baterías y acumuladores que contienen contaminantes van identificados con el símbolo de un contenedor de basura tachado y con el símbolo químico del respectivo contaminante (por ej. Cd para el cadmio, Pb para el plomo, Hg para el mercurio). 



14. Almacenamiento y protección de datos
Se aplicarán exclusivamente las disposiciones en materia de protección de datos de la política de privacidad que se encuentra en la página web es.rollei.com

15. Disposiciones finales
15.1. Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión del derecho de compraventa de las Naciones Unidas.

15.2. En 
el caso de los consumidores que no concluyen el contrato con fines comerciales o profesionales, se aplicará la elección de régimen jurídico citada anteriormente solo en la medida en que se les prive de la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que el consumidores tiene su residencia habitual.

15.3. Si el CLIENTE es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, tendrán competencia exclusiva para todos los litigios derivados de este contrato los tribunales de la sede social del VENDEDOR en Norderstedt.

15.4. La misma norma se aplicará cuando el CLIENTE sea un empresario y no tenga ninguna competencia general un tribunal alemán o tenga una residencia o lugar de residencia habitual desconocidos en el momento de ejercitarse la acción. Todo ello sin perjuicio de la facultad del VENDEDOR de acogerse a otra jurisdicción legal.

Versión: 01-2016

Made by:
© IT-Recht-Kanzlei DURY – www.dury.de
© Website-Check GmbH – www.website-check.de